Neêrlants Gemaect vertoont werken van hen die zich inzetten voor de Nederlandse taal en haar erfgoed. Hij biedt een overzicht van verscheidene werken—van de oprichter en van derden—die niet alleen uitheemse taalbesmettingen weren, maar ook een hoopvolle richting vooruit wijzen.
Zaakwoordenboek der Lage Landen
Het Zaakwoordenboek der Lage Landen is een op het wereldweb vrij beschikbaar (zaak)woordenboek—op 6 sprokkelmaand 2022 begonnen en in Erventrouw Nederlands geschreven—dat ernaar streeft om zowel een gedenkteken voor de Nederlandse taal te zijn, als een toonbeeld van wat zij wezen kan. Ene bron, ter bezieling en ter behouding.
Ruinstaven.nl
Tik het Nederlands gelijk het klinkt, in staven van weleer. Het Ruinstaventoetsenbord zet onze taal met enkele aanslagen moeiteloos om in ruinschrift. Vrij voor een ieder en gemakkelijk in het gebruik.
Taaldacht
Taaldacht is een gestaag aangroeiende webstede die geheel in het teken staat van het overdenken en liefhebben van onze taal—haar oorsprong, haar wezen en haar schoonheid—en niet zozeer de zorg om spelfouten of taalergernissen behelst, maar veeleer het zoeken naar vondst en ontdekking. De stukken, voornamelijk van de hand van Olivier van Renswoude behandelen onderwerpen als Germaanse naamkunde, vergeten woorden, oude heldendichten en de vervanging van lastige leenwoorden.
Vindpunt.nl
Vindpunt.nl is zowel vind- als meldplaats voor Engelse leenwoorden en bevat ruim achtduizend ontleende woorden met vijftienduizend Nederlandse vervangingen, waarvan de meeste overbodig zijn omdat er reeds goede inheemse woorden voorhanden zijn.
De Bond Tegen Leenwoorden
De Bond tegen Leenwoorden, omstreeks 1994 te Veenendaal door twee scholieren in het leven geroepen, streeft naar zuiver Nederlands en stelt daartoe een woordenlijst samen met inheemse vervangingen voor ontleende woorden, gaande van moedwillig gevormde nieuwvormingen tot in onbruik geraakte Middelnederlandse woorden. (Sedert 2011 niet langer in ontwikkeling)
WikiWoordenboek
Het WikiWoordenboek, in 2004 van wal gestoken als Nederlandstalige tak van het wereldwijde Wiktionary, wil alle woorden uit alle talen beschrijven—met spelling, uitspraak, herkomst, betekenis, verbuiging en vertaling—en stelt dit kosteloos en reclamevrij onder een vrije vergunning ter beschikking. Een ieder mag de bladzijden bewerken, en bij de schrijfwijze houdt men zich aan de richtlijnen van de Nederlandse Taalunie.
Historische woordenboeken
De Geïntegreerde Taalbank bundelt de oude woordenboeken van het Nederlands en vormt het eerste onderdeel van een groter raamwerk dat het Instituut voor de Nederlandse Taal opbouwt om onderzoek naar onze taal en cultuur door de eeuwen heen te ondersteunen. Beginnend met het Woordenboek der Nederlandsche Taal in 2007 zijn daar gaandeweg ook het Vroegmiddelnederlands, Oudnederlands en Middelnederlandsch Woordenboek alsook het Woordenboek der Friese taal aan toegevoegd, bekostigd langs de Nederlandse Taalunie.
Etymologiebank
Op de Etymologiebank vindt men de herkomst en geschiedenis van Nederlandse woorden, bijeengebracht door Nicoline van der Sijs, die hiertoe de inhoud van talrijke wetenschappelijke woordenboeken en naslagwerken kosteloos bijeen heeft gebracht en doorzoekbaar gemaakt. Door één woord op te zoeken krijgt de gebruiker de duidingen uit verscheidene bronnen naast elkaar te zien, zodat de ontwikkeling van een woord door de tijd heen overzichtelijk wordt.
Synoniemen.net
Synoniemen.net is een eenmanszaak van Arjen van Kol, waar men in een doorzoekbare gegevensbank evenwoorden kan opzoeken—naar bekendheid of letterordening geordend—alsook woorden tussen eenenveertig talen kan overzetten. De verzameling berust grotendeels op eigen vergaring, aangevuld met rechtenvrije bronnen en het werk van anderen, en is auteursrechtelijk beschermd.
Woordenlijst.org
Op Woordenlijst.org staat de ambtelijke schrijfwijze van het Nederlands, een gegevensbestand dat door het Instituut voor de Nederlandse Taal in opdracht van de Taalunie wordt verzorgd. Deze schrijfwijze, vastgesteld door het Comité van Ministers en begeleid door de Commissie Spelling, geldt als verplichte norm voor onderwijs en overheid in zowel Nederland als Vlaanderen.







